×

억음 악센트 기호中文什么意思

发音:
  • 重音符
  • 악센트:    [명사] (1) 调 diào. 语调 yǔdiào. 重音 zhòngyīn. 불어의
  • 기호:    趣味; 符号
  • 악센트:    [명사] (1) 调 diào. 语调 yǔdiào. 重音 zhòngyīn. 불어의 악센트法国调 (2) 调 diào. 口味(儿) kǒuwèi(r). 口音 kǒuyīn.이 사람은 말하는 악센트가 좀 특이하다这人说话的调儿有点特别이 사람의 말에는 산동 악센트가 들어 있다这人说话带山东调儿 (3) 强调点 qiángdiàodiǎn.여기에 악센트가 있다在这里有强调点
  • 센트:    [명사] 【음역어】仙脱 xiāntuō. 分 fēn. [미국 등의 화폐 단위]
  • 기호 1:    [명사] 路 lù. 路子 lù‧zi. 口味 kǒuwèi. 爱好 àihào. 癖好 pǐhào. 趣味 qùwèi. 【폄하】嗜好 shìhào. 기호에 맞지 않다不对路내 기호에 맞는 물건对我的路子的东西이런 물건들은 미국 사람들의 기호에 맞지 않는다这宗货不对美国人的路(子)사람마다 기호가 같지 않다各人口味不同너는 레크리에이션 방면에 어떤 기호[취미]가 있느냐?你在文娱方面有什么爱好?자기의 기호나 눈앞의 이익에 의해…依照自己的便利, 癖好和暂时的利益…좋지 않은 기호[취미]가 사람을 그르친다嗜好误人기호 2[명사] 记号 jì‧hao. 标记 biāojì. 符号(儿) fúhào(r). 연락 기호联络记号지뢰를 탐지하여 기호를 해두다探清地雷, 作出标记대수 기호代数符号(儿)기호 논리학符号逻辑

相关词汇

        악센트:    [명사] (1) 调 diào. 语调 yǔdiào. 重音 zhòngyīn. 불어의
        기호:    趣味; 符号
        악센트:    [명사] (1) 调 diào. 语调 yǔdiào. 重音 zhòngyīn. 불어의 악센트法国调 (2) 调 diào. 口味(儿) kǒuwèi(r). 口音 kǒuyīn.이 사람은 말하는 악센트가 좀 특이하다这人说话的调儿有点特别이 사람의 말에는 산동 악센트가 들어 있다这人说话带山东调儿 (3) 强调点 qiángdiàodiǎn.여기에 악센트가 있다在这里有强调点
        센트:    [명사] 【음역어】仙脱 xiāntuō. 分 fēn. [미국 등의 화폐 단위]
        기호 1:    [명사] 路 lù. 路子 lù‧zi. 口味 kǒuwèi. 爱好 àihào. 癖好 pǐhào. 趣味 qùwèi. 【폄하】嗜好 shìhào. 기호에 맞지 않다不对路내 기호에 맞는 물건对我的路子的东西이런 물건들은 미국 사람들의 기호에 맞지 않는다这宗货不对美国人的路(子)사람마다 기호가 같지 않다各人口味不同너는 레크리에이션 방면에 어떤 기호[취미]가 있느냐?你在文娱方面有什么爱好?자기의 기호나 눈앞의 이익에 의해…依照自己的便利, 癖好和暂时的利益…좋지 않은 기호[취미]가 사람을 그르친다嗜好误人기호 2[명사] 记号 jì‧hao. 标记 biāojì. 符号(儿) fúhào(r). 연락 기호联络记号지뢰를 탐지하여 기호를 해두다探清地雷, 作出标记대수 기호代数符号(儿)기호 논리학符号逻辑
        기호론:    [명사] 记号论 jì‧haolùn. 符号论 fúhàolùn.
        기호품:    [명사] 嗜好品 shìhàopǐn. 爱好品 àihàopǐn. 담배는 인체에 해로운 기호품이다烟是对人体有害的嗜好品
        기호학:    [명사] 记号学 jì‧haoxué. 符号学 fúhàoxué.
        액센트:    [명사] ‘악센트’的错误.
        콘센트:    [명사]〈전기〉 插口 chākǒu. 插座 chāzuò. 콘센트를 설치하다安上插座
        퍼센트:    [명사] 百分 bǎifēn. 百分点 bǎifēndiǎn. 20퍼센트 인상하다提高百分之二十1월에서 7월분은 작년 동기에 비해 4.6퍼센트 성장했다一月至七月份比去年同期增长4.6个百分点
        비둘기호:    [명사] 鸽子号 gē‧zihào. [한국 기차 등급 중 최하 등급의 기차. 현재는 사라졌다]
        센트럴파크:    [명사] 中央公园 Zhōngyāng gōngyuán. [미국 뉴욕의 맨해튼 중심부에 있는 공원. 현대 도시공원의 규범]
        억음 부호:    重音符
        억울함:    丢脸; 耻辱; 抛脸; 屈辱; 胯下之辱
        억장:    [명사] ‘가슴’的俗称.
        억울하다:    [형용사] 冤 yuān. 冤枉 yuān‧wang. 屈情 qūqíng. 委屈 wěi‧qu. 冤屈 yuānqū. 억울함을 호소하다鸣冤억울함을 풀다伸冤 =雪冤억울함을 참다含冤负屈씻을 수 없는 억울한 누명不白之冤그는 너무 억울하게 죽었다他死得太冤억울한 사정이 명백히 밝혀지다冤情大白억울한 사정을 호소하다申诉冤情억울함을 호소하다喊冤叫屈남에게 억울한 누명을 씌우다冤枉别人억울하게 없는 죄과를 인정하다屈情招认了그가 나를 욕하는데 정말 억울하다他骂我真冤枉!이건 정말 너무 억울하다这真是太委屈了무슨 억울한 것이 있으면 내게 전부 말해라有什么委屈, 尽管对我说吧억울하게 죽은 사람의 누명을 벗겼다替冤死的人昭雪누구라도 이런 억울함을 당하면 기분은 좋지 않다谁受了这样的冤屈, 心里也是不好受
        억제:    [명사] 抑制 yìzhì. 克制 kèzhì. 压抑 yāyì. 压低 yādī. 压住 yā//zhù. 扼止 èzhǐ. 抑遏 yì’è. 捺 nà. 禁制 jìnzhì. 遏勒 èlè. 遏止 èzhǐ. 控制 kòngzhì. 억제할 수 없이 눈물이 계속 흘러내렸다眼泪抑制不住直往下流자기의 감정을 억제하다克制自己的感情감정을 억제하다压抑感情마음속 슬픔을 억제할 수 없다压抑不住心头的悲痛물가를 억제하다压低物价분노를 억제하다压住怒火천진한 아이들은 호기심을 억제하지 못 한다天真的小孩子是压不住好奇心的나쁜 습관을 억제하다扼止坏习惯억제할 수 없는 비통不可抑遏的悲痛성미를 억제하다捺着性子마음의 화를 가까스로 억제하다勉强捺住心头的怒火그녀는 마음속의 감정을 억제하지 못하고 와 소리 내어 울고 말았다她禁制不住内心的感情, 哇的一声哭起来了노여움을 억제하다克制住怒火억제할 수가 없다遏止不住
        억양:    [명사]〈언어〉 语调 yǔdiào. 抑扬 yìyáng.
        억제되지 않는:    大肆; 恣肆; 嚣张; 肆无忌惮; 恣意
        억압하다:    清剿; 压抑
        억제되지 않은:    骜

相邻词汇

  1. 억압하다 什么意思
  2. 억양 什么意思
  3. 억울하다 什么意思
  4. 억울함 什么意思
  5. 억음 부호 什么意思
  6. 억장 什么意思
  7. 억제 什么意思
  8. 억제되지 않는 什么意思
  9. 억제되지 않은 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT